Σελίδες

Ετικέτες

Αρχική σελίδα

20/5/13

Άσ' τον να κουρεύεται...

(από πού προήλθε η φράση)


Στα βυζαντινά χρόνια ήταν συνηθισμένο και δημοφιλές το θέαμα της διαπόμπευσης. Στους ανθρώπους της εποχής άρεσε πολύ να παρακολουθούν στις πλατείες και στους δρόμους την παραδειγματική τιμωρία εγκληματιών, κλεφτών μεθυσμένων και κάθε άλλου που παρανόμησε και αδίκησε.

Η διαπόμπευση τότε ήταν ολόκληρη διαδικασία. Αφού κούρευαν τους ενόχους, τους κάθιζαν ανάποδα πάνω σε γαϊδούρι, τους υποχρέωνα να κρατούν την ουρά του ζώου και τους περιέφεραν σε όλους τους δρόμους της πόλης ή του χωριού. Κατά την περιφορά το οργισμένο πλήθος τους έφτυνε, τους πετούσε βρωμερά αντικείμενα και πολλές φορές μουντζούρωνε το πρόσωπό τους με καπνιά, μια τακτική από την οποία προέρχεται και η λέξη μούντζα. Στους κλέφτες μάλιστα, περνούσαν γύρω από το λαιμό τους τα κλοπιμαία, για να είναι ο εξευτελισμός ακόμα μεγαλύτερος.
Αν σκεφτούμε ότι όλη η διαδικασία άρχιζε με το κούρεμα του παραβάτη, σε μια εποχή που το κόψιμο των μαλλιών ήταν μεγάλη προσβολή  όπως αργότερα το να ξυρίσεις το μουστάκι, μπορούμε να καταλάβουμε γιατί η φράση "άσ' τον να κουρεύεται" έφτασε στις μέρες μας, να σημαίνει πως ο συγκεκριμένος άνθρωπος για τον οποίο μιλάμε είναι τόσο "σκάρτος", ώστε του αξίζει να διαπομπευτεί!...

Blogger Widget